Kesalahan penggunaan perkataan all ready dan already.
Dua perkataan ini seolah-olah hampir sama namun hakikatnya ia berbeda. all ready terdiri daripada dua perkataan manakala already satu perkataan.
all ready bermaksud "bersedia secukupnya".
Sebagai contoh: "Are you ALL READY for the test?"
Adakah kamu bersedia secukupnya untuk ujian itu?”
Sedangkan ALREADY ialah satu kata keterangan yang kita boleh terjemahkan ke dalam Bahasa Melayu sebagai “sudah” atau “dah”.
Sebagai contoh:
"I asked him to come to the cinema but he'd ALREADY seen the film."
“Saya mengajaknya menonton wayang tapi dia sudah pun menonton cerita itu."
Sekali lagi saya ingatkan, ALL READY = bersedia secukupnya. ALREADY = sudah
Monday, December 7, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment